...jest pusty
Wielki słownik francusko-polski” w wersji elektronicznej jest poprawioną, poszerzoną i uaktualnioną publikacją dwutomowego dzieła, którego I wydanie ukazało się w 1980 roku (t.1. - litery A-L) i 1982 roku (t.2. - litery M-Z) nakładem Państwowego Wydawnictwa „Wiedza Powszechna”. Jest to najobszerniejszym z dotychczas wydanych w Polsce i za granicą słowników francusko-polskich. Słownik ten zawiera około 200 000 wyrazów, wyrażeń i zwrotów z zakresu ogólnego słownictwa, używanego w krajach francuskiego obszaru językowego. Umieszczono w nim oprócz wyrazów literackich, potocznych i regionalizmów wiele terminów fachowych z różnych dziedzin, a więc terminy techniczne, medyczne, botaniczne, zoologiczne itd.
W tekście słownika uwzględniono także imiona własne, spis nazw geograficznych i najczęściej używane skróty francuskie. Licznymi przykładami i wieloma wyrażeniami frazeologicznymi zilustrowano użycie wyrazów hasłowych. Synonimy francuskich haseł umożliwiają czytelnikom porównanie znaczenia danego wyrazu z innym, znajdującym się w słowniku.
Słownik ten będzie stanowił pomoc dla Polaków interesujących się językiem francuskim, literaturą i kulturą Francji, a także dla cudzoziemców studiujących język polski. Będzie on pomocny dla studentów, dziennikarzy i tłumaczy. Wymowę słów podano w międzynarodowej transkrypcji fonetycznej.
Wydawnictwo
LEXLAND
Rok wydania
2007
Dla tego produktu nie napisano jeszcze opinii!
Napisz opinięWłaściciel sklepu internetowego nie gwarantuje, że publikowane opinie pochodzą od konsumentów, którzy używali danego produktu lub go kupili.